Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 1.16

Nombres 1.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 1.16 (LSG)Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (NEG)Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (S21)Tels sont les princes des tribus de leurs ancêtres, les chefs des milliers d’Israël appelés parmi l’assemblée. »
Nombres 1.16 (LSGSN)Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers dIsraël.

Les Bibles d'étude

Nombres 1.16 (BAN)Tels sont ceux qui furent convoqués du sein de l’assemblée ; ils étaient princes de leurs tribus patriarcales ; ce furent les chefs des milliers d’Israël.

Les « autres versions »

Nombres 1.16 (SAC)C’étaient là les plus illustres et les princes du peuple dans leurs tribus et dans leurs familles, et les principaux chefs de l’armée d’Israël.
Nombres 1.16 (MAR)C’étaient là ceux qu’on appelait pour tenir l’assemblée ; ils étaient les principaux des Tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (OST)C’étaient là ceux qu’on appelait pour tenir l’assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (CAH)Voilà les convoqués de la réunion, nassi des tribus de leurs pères ; ils sont les chefs des milliers d’Israel.
Nombres 1.16 (GBT)Tels sont les illustres princes du peuple par tribus et par familles, et les chefs de l’armée d’Israël.
Nombres 1.16 (PGR)Tels furent les commissaires de l’Assemblée, princes des tribus de leurs pères ; ils étaient les chefs des souches d’Israël.
Nombres 1.16 (LAU)Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée ; les princes des tribus de leurs pères ; ce sont les chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (DBY)Ce sont là ceux qui furent les principaux de l’assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (TAN)Ceux-là sont les élus de la communauté, princes de leurs tribus paternelles ; ce sont les chefs des familles d’Israël."
Nombres 1.16 (VIG)C’étaient là les princes du peuple les plus illustres dans leurs tribus et dans leurs familles (leur parenté), et les principaux chefs de l’armée d’Israël.
Nombres 1.16 (FIL)C’étaient là les princes du peuple les plus illustres dans leurs tribus et dans leurs familles, et les principaux chefs de l’armée d’Israël.
Nombres 1.16 (CRA)Tels sont ceux qui furent appelés de l’assemblée ; ils étaient princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (BPC)Tels sont ceux de l’assemblée qui furent appelés, princes des tribus de leurs pères, ce sont les chefs des milliers d’Israël.
Nombres 1.16 (AMI)C’étaient là les plus illustres et les princes du peuple dans leurs tribus et dans leurs familles, et les principaux chefs de l’armée d’Israël.

Langues étrangères

Nombres 1.16 (LXX)οὗτοι ἐπίκλητοι τῆς συναγωγῆς ἄρχοντες τῶν φυλῶν κατὰ πατριάς χιλίαρχοι Ισραηλ εἰσίν.
Nombres 1.16 (VUL)hii nobilissimi principes multitudinis per tribus et cognationes suas et capita exercitus Israhel
Nombres 1.16 (SWA)Hao ndio walioitwa wa mkutano, wakuu wa kabila za baba zao; nao ndio vichwa vya wale maelfu ya Israeli.
Nombres 1.16 (BHS)אֵ֚לֶּה קְרוּאֵ֣י הָעֵדָ֔ה נְשִׂיאֵ֖י מַטֹּ֣ות אֲבֹותָ֑ם רָאשֵׁ֛י אַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הֵֽם׃