Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 32.19

Ezéchiel 32.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 32.19 (LSG)Qui surpasses-tu en beauté ? Descends, et couche-toi avec les incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (NEG)Qui surpasses-tu en beauté ? Descends, et couche-toi avec les incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (S21)« Te crois-tu plus admirable que les autres ? Descends et couche-toi avec les incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (LSGSN)Qui surpasses-tu en beauté ? Descends , et couche -toi avec les incirconcis !

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 32.19 (BAN)Vaux-tu mieux que tout autre ?… Descends, et qu’on fasse ta couche auprès des incirconcis !

Les « autres versions »

Ezéchiel 32.19 (SAC)En quoi, ô peuple d’Égypte ! êtes-vous meilleur et plus estimable que les autres ? Vous descendrez donc, et vous mourrez avec les incirconcis.
Ezéchiel 32.19 (MAR)Par dessus qui [m’]aurais-tu été agréable ? descends, et sois gisante avec les incirconcis.
Ezéchiel 32.19 (OST)Vaux-tu mieux que d’autres ? Descends, et couche-toi parmi les incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (CAH)A qui te préfères-tu ? Descends coucher avec les incirconcis.
Ezéchiel 32.19 (GBT)En quoi (peuple d’Égypte) es-tu meilleur ? Tu descendras donc avec eux, et tu dormiras dans le sépulcre avec les incirconcis.
Ezéchiel 32.19 (PGR)Qui surpasses-tu en beauté ? Descends et te couche à côté des incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (LAU)Es-tu plus agréable qu’un autre ?{Héb. que qui} Descends, sois couché avec les incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (DBY)À qui es-tu supérieure en agrément ? Descends, et sois couchée avec les incirconcis.
Ezéchiel 32.19 (TAN)Qui dépasses-tu en agrément ? Descends ! Couche-toi avec des incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (VIG)Qui surpasses-tu en beauté ? Descends, et dors avec les incirconcis.
Ezéchiel 32.19 (FIL)Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et dors avec les incirconcis.
Ezéchiel 32.19 (CRA)Qui surpassais-tu en beauté ?... Descends, et couche-toi avec les incirconcis !
Ezéchiel 32.19 (BPC)Ils tomberont au milieu de ceux qui ont été tués par l’épée et avec lui se couchera toute sa multitude bruyante.
Ezéchiel 32.19 (AMI)En quoi, ô peuple d’Égypte, êtes-vous meilleur et plus estimable que les autres ? Vous descendrez donc, et vous mourrez avec les incirconcis.

Langues étrangères

Ezéchiel 32.19 (LXX)Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ezéchiel 32.19 (VUL)quo pulchrior es descende et dormi cum incircumcisis
Ezéchiel 32.19 (SWA)Umemshinda nani kwa uzuri? Shuka, ukalazwe pamoja na wasiotahiriwa.
Ezéchiel 32.19 (BHS)מִמִּ֖י נָעָ֑מְתָּ רְדָ֥ה וְהָשְׁכְּבָ֖ה אֶת־עֲרֵלִֽים׃