Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 3.2

Esaïe 3.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 3.2 (LSG)Le héros et l’homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l’ancien,
Esaïe 3.2 (NEG)Le héros et l’homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l’ancien,
Esaïe 3.2 (S21)le héros et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien,
Esaïe 3.2 (LSGSN)Le héros et l’homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l’ancien,

Les Bibles d'étude

Esaïe 3.2 (BAN)héros et homme de guerre, juge et prophète, devin et ancien,

Les « autres versions »

Esaïe 3.2 (SAC)tous les gens de cœur, et tous les hommes de guerre, tous les juges, les prophètes, les devins, et les vieillards,
Esaïe 3.2 (MAR)L’homme fort, et l’homme de guerre, le juge et le Prophète, l’homme éclairé sur l’avenir, et l’ancien.
Esaïe 3.2 (OST)L’homme fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien,
Esaïe 3.2 (CAH)Le fort et l’homme de guerre, le schophète (juge) et le nabi, le devin et le vieillard,
Esaïe 3.2 (GBT)L’homme courageux et le guerrier, le juge, le prophète, le devin et le vieillard,
Esaïe 3.2 (PGR)le héros et le guerrier, le juge et le prophète, et le divinateur et l’Ancien,
Esaïe 3.2 (LAU)le héros et l’homme de guerre ; le juge et le prophète, et le devin, et l’ancien ;
Esaïe 3.2 (DBY)l’homme fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète,
Esaïe 3.2 (TAN)héros et hommes de guerre, juges et prophètes, devins et anciens ;
Esaïe 3.2 (VIG)l’homme (le) fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et le vieillard,
Esaïe 3.2 (FIL)l’homme fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et le vieillard,
Esaïe 3.2 (CRA)héros et homme de guerre, juge, prophète et devin, ancien,
Esaïe 3.2 (BPC)Le héros et l’homme de guerre, - le juge et le prophète, le devin et l’ancien,
Esaïe 3.2 (AMI)tous les gens de cœur et tous les hommes de guerre, tous les juges, les prophètes, les devins et les vieillards,

Langues étrangères

Esaïe 3.2 (LXX)γίγαντα καὶ ἰσχύοντα καὶ ἄνθρωπον πολεμιστὴν καὶ δικαστὴν καὶ προφήτην καὶ στοχαστὴν καὶ πρεσβύτερον.
Esaïe 3.2 (VUL)fortem et virum bellatorem iudicem et prophetam et ariolum et senem
Esaïe 3.2 (SWA)mtu hodari na mtu wa vita; mwamuzi na nabii; mpiga ramli na mzee;
Esaïe 3.2 (BHS)גִּבֹּ֖ור וְאִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה שֹׁופֵ֥ט וְנָבִ֖יא וְקֹסֵ֥ם וְזָקֵֽן׃