Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 25.5

Proverbes 25.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 25.5 (LSG)Ôte le méchant de devant le roi, Et son trône s’affermira par la justice.
Proverbes 25.5 (NEG)Ôte le méchant de devant le roi, Et son trône s’affermira par la justice.
Proverbes 25.5 (S21)Retire tout méchant de l’entourage du roi et son trône s’affermira par la justice.
Proverbes 25.5 (LSGSN)Ôte le méchant de devant le roi, Et son trône s’affermira par la justice.

Les Bibles d'étude

Proverbes 25.5 (BAN)Éloigne le méchant d’auprès du roi,
Et son trône sera affermi par la justice.

Les « autres versions »

Proverbes 25.5 (SAC)Ôtez l’impiété de devant le roi, et son trône s’affermira par la justice.
Proverbes 25.5 (MAR)Ôte le méchant de devant le Roi, et son trône sera affermi par la justice.
Proverbes 25.5 (OST)Ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice.
Proverbes 25.5 (CAH)Que l’impie soit enlevé de devant le roi, et son trône sera fondé sur la justice.
Proverbes 25.5 (GBT)Otez l’impiété des yeux du roi, et son trône s’affermira par la justice.
Proverbes 25.5 (PGR)ôte l’impie des alentours du roi, et par la justice son trône s’affermira.
Proverbes 25.5 (LAU)Ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice.
Proverbes 25.5 (DBY)ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice.
Proverbes 25.5 (TAN)Qu’on éloigne le méchant de la présence du roi, et son trône se trouvera affermi par la justice.
Proverbes 25.5 (VIG)Ote l’impiété de devant le roi, et son trône s’affermira par la justice.
Proverbes 25.5 (FIL)Ote l’impiété de devant le roi, et son trône s’affermira par la justice.
Proverbes 25.5 (CRA)Ote le méchant de devant le roi, et son trône s’affermira dans la justice.
Humilité devant les grands.
Proverbes 25.5 (BPC)Ote le méchant de devant le roi, - et son trône sera affermi dans la justice.
Proverbes 25.5 (AMI)Ôtez l’impiété de devant le roi, et son trône s’affermira par la justice.

Langues étrangères

Proverbes 25.5 (LXX)κτεῖνε ἀσεβεῖς ἐκ προσώπου βασιλέως καὶ κατορθώσει ἐν δικαιοσύνῃ ὁ θρόνος αὐτοῦ.
Proverbes 25.5 (VUL)aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eius
Proverbes 25.5 (SWA)Mwondoe asiye haki mbele ya mfalme, Na kiti chake cha enzi kitathibitika katika haki.
Proverbes 25.5 (BHS)הָגֹ֣ו רָ֭שָׁע לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ וְיִכֹּ֖ון בַּצֶּ֣דֶק כִּסְאֹֽו׃