Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 16.9

Comparateur biblique Psaumes 16.9

Louis Segond 1910

Psaumes 16.9  Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, Et mon corps repose en sécurité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 16.9  Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, Et mon corps repose en sécurité.

Bible du Semeur

Psaumes 16.9  Mon coeur est dans la joie,
mon âme exulte d’allégresse,
mon corps repose dans la paix :

Bible de Jérusalem

Psaumes 16.9  Aussi, mon cœur exulte, mes entrailles jubilent, et ma chair reposera en sûreté ;

Segond 21

Psaumes 16.9  C’est pourquoi mon cœur est dans la joie, et mon esprit dans l’allégresse. Même mon corps reposera en sécurité,

Bible Annotée

Psaumes 16.9  C’est pourquoi, mon cœur s’est réjoui, et mon âme tressaille de joie ; Même ma chair reposera en assurance,

John Nelson Darby

Psaumes 16.9  C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme s’égaie ; même ma chair reposera en assurance.

David Martin

Psaumes 16.9  C’est pourquoi mon cœur s’est réjoui, et ma langue s’est égayée ; aussi ma chair habitera avec assurance.

Osterwald

Psaumes 16.9  C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme chante de joie ; et ma chair même reposera en assurance.

Auguste Crampon

Psaumes 16.9  Aussi mon cœur est dans la joie, mon âme dans l’allégresse, mon corps lui-même repose en sécurité.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 16.9  et protégez-moi contre les impies qui me comblent d’affliction. Mes ennemis ont environné mon âme de toutes parts ;

André Chouraqui

Psaumes 16.9  Aussi, mon cœur se réjouit, ma gloire s’égaye ; même ma chair demeure en sécurité.