Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.56

Psaumes 119.56 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.56 (LSG)C’est là ce qui m’est propre, Car j’observe tes ordonnances.
Psaumes 119.56 (NEG)C’est là ce qui m’est propre, Car j’observe tes ordonnances.
Psaumes 119.56 (S21)La part qui me revient, c’est de garder tes décrets.
Psaumes 119.56 (LSGSN)C’est là ce qui m’est propre, Car j’observe tes ordonnances.

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.56 (BAN)C’est là ma part,
D’observer tes commandements.

Les « autres versions »

Psaumes 119.56 (MAR)Cela m’est arrivé, parce que je gardais tes commandements.
Psaumes 119.56 (OST)C’est ici mon partage, d’observer tes commandements.
Psaumes 119.56 (CAH)Ceci a été pour moi, parce que j’ai gardé tes ordres.
Psaumes 119.56 (GBT)Ce bonheur m’est arrivé parce que j’ai recherché vos justices.
Psaumes 119.56 (PGR)Voici ce qui m’est propre, c’est que je garde tes commandements. Cheth.
Psaumes 119.56 (LAU)Voilà ce qui m’est propre, c’est que j’observe tes préceptes.
Psaumes 119.56 (DBY)Cela m’est arrivé, car j’ai observé tes préceptes.
Psaumes 119.56 (TAN)C’est là mon bonheur à moi, de m’attacher à tes préceptes.
Psaumes 119.56 (FIL)Cela m’est arrivé, * parce que j’ai recherché Vos préceptes.
Psaumes 119.56 (SYN)Le bien qui m’est échu en partage. C’est de garder tes commandements.
Psaumes 119.56 (CRA)Voici la part qui m’est donnée :
je garde tes ordonnances.
HETH.
Psaumes 119.56 (BPC)Mon partage, à moi, - c’est de garder tes commandements.
Psaumes 119.56 (AMI)C’est la part qui m’a été donnée, parce que j’ai recherché avec soin vos ordonnances pleines de justice.
CHETH

Langues étrangères

Psaumes 119.56 (SWA)Hayo ndiyo niliyokuwa nayo, Kwa sababu nimeyashika mausia yako.
Psaumes 119.56 (BHS)זֹ֥את הָֽיְתָה־לִּ֑י כִּ֖י פִקֻּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃