Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 29.20

Job 29.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 29.20 (LSG)Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
Job 29.20 (NEG)Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
Job 29.20 (S21)ma gloire sera sans cesse nouvelle et mon arc reprendra des forces dans ma main. ›
Job 29.20 (LSGSN)Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.

Les Bibles d'étude

Job 29.20 (BAN)Ma gloire me restera toujours jeune ; Mon arc se renouvellera dans ma main.

Les « autres versions »

Job 29.20 (SAC)Ma gloire se renouvellera de jour en jour, et mon arc se fortifiera dans ma main.
Job 29.20 (MAR)Ma gloire se renouvelait en moi, et mon arc était renforcé en ma main.
Job 29.20 (OST)Ma gloire se renouvellera en moi, et mon arc se renforcera dans ma main.
Job 29.20 (CAH)“Ma gloire (restera) neuve avec moi, et mon arc se fortifiera dans ma main.”
Job 29.20 (GBT)Ma gloire se renouvellera de jour en jour, et mon arc se fortifiera dans ma main.
Job 29.20 (PGR)ma gloire me restera toujours jeune, et mon arc en ma main prendra force nouvelle.
Job 29.20 (LAU)ma gloire sera [toujours] nouvelle pour moi, et mon arc renouvellera sa force dans ma main !
Job 29.20 (DBY)Ma gloire restera toujours nouvelle avec moi, et mon arc rajeunira dans ma main.
Job 29.20 (TAN)Ma gloire se renouvellera sans cesse, et mon arc se rajeunira dans ma main."
Job 29.20 (VIG)Ma gloire se renouvellera sans cesse, et mon arc se fortifiera dans ma main.
Job 29.20 (FIL)Ma gloire se renouvellera sans cesse, et mon arc se fortifiera dans ma main.
Job 29.20 (CRA)Ma gloire reverdira sans cesse, et mon arc reprendra sa vigueur dans ma main. »
Job 29.20 (BPC)Ma gloire se renouvellera toujours - et mon arc reprendra vigueur en ma main.”
Job 29.20 (AMI)Ma gloire se renouvellera de jour en jour, et mon arc se fortifiera dans ma main.

Langues étrangères

Job 29.20 (LXX)ἡ δόξα μου καινὴ μετ’ ἐμοῦ καὶ τὸ τόξον μου ἐν χειρὶ αὐτοῦ πορεύσεται.
Job 29.20 (VUL)gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur
Job 29.20 (SWA)Utukufu wangu utakuwa mpya kwangu, Na uta wangu hurejezwa upya mkononi mwangu.
Job 29.20 (BHS)כְּ֭בֹודִי חָדָ֣שׁ עִמָּדִ֑י וְ֝קַשְׁתִּ֗י בְּיָדִ֥י תַחֲלִֽיף׃