Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 9.4

2 Chroniques 9.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 9.4 (LSG)et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et les degrés par lesquelles on montait à la maison de l’Éternel.
2 Chroniques 9.4 (NEG)et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et ses holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Éternel ; elle en eut le souffle coupé.
2 Chroniques 9.4 (S21)les plats servis à sa table, le lieu d’habitation de ses serviteurs, les fonctions et les tenues de ceux qui le servaient, ses responsables des boissons et leurs tenues ainsi que les holocaustes qu’il offrait pour monter à la maison de l’Éternel. Elle en eut le souffle coupé
2 Chroniques 9.4 (LSGSN)et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient , et ses échansons et leurs vêtements, et les degrés par lesquels on montait à la maison de l’Éternel. Hors d’elle-même,

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 9.4 (BAN)et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et le lieu où se tenaient ses officiers, et leurs vêtements, et ses échansons, et leurs vêtements, et la montée par laquelle il montait à la maison de l’Éternel ; et elle fut toute hors d’elle,

Les « autres versions »

2 Chroniques 9.4 (SAC)la manière dont sa table était servie, les appartements de ses officiers, les diverses classes de ceux qui le servaient, la magnificence de leurs habits, ses échansons, les victimes qu’il immolait dans la maison du Seigneur, elle en fut tellement étonnée, qu’elle paraissait toute hors d’elle-même.
2 Chroniques 9.4 (MAR)Et les mets de sa table, les logements de ses serviteurs, l’ordre du service de ses officiers, leurs vêtements, ses échansons, et leurs vêtements, et la montée par laquelle il montait dans la maison de l’Éternel, fut toute ravie hors d’elle-même.
2 Chroniques 9.4 (OST)Et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, l’ordre de service et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et sa montée, par où l’on montait à la maison de l’Éternel, elle fut toute hors d’elle-même.
2 Chroniques 9.4 (CAH)Les mets de sa table, le logement de ses serviteurs, les fonctions de ses domestiques et leurs vêtements, ses échansons et leurs vêtements, l’escalier par lequel il montait à la maison de Iehovah ; elle en fut hors d’elle.
2 Chroniques 9.4 (GBT)La manière dont sa table était servie, les appartements de ses officiers, les emplois divers de ceux qui le servaient, leurs vêtements, ses échansons, les victimes qu’il immolait dans la maison du Seigneur, en fut tellement étonnée, qu’elle paraissait hors d’elle-même.
2 Chroniques 9.4 (PGR)et le service de sa table, et ses ministres assis et ses serviteurs debout et leur costume, et ses échansons et leur costume, et sa rampe par où on montait au Temple de l’Éternel,
2 Chroniques 9.4 (LAU)et les mets de sa table, et le lieu où habitaient ses esclaves, et l’ordre de service de ses serviteurs, et leurs vêtements, et ses échansons, et leurs vêtements et sa montée, par où l’on montait à la Maison de l’Éternel, et il n’y eut plus de souffle en elle.
2 Chroniques 9.4 (DBY)et les mets de sa table, et la tenue de ses serviteurs, et l’ordre de service de ses officiers, et leurs vêtements, et ses échansons, et leurs vêtements, et la rampe par laquelle il montait dans la maison de l’Éternel, et il n’y eut plus d’esprit en elle ;
2 Chroniques 9.4 (TAN)l’approvisionnement de sa table, la situation de ses officiers, les fonctions et le costume de ses serviteurs, ses échansons et leur costume, les sacrifices offerts par lui dans la maison de l’Éternel, fut transportée d’admiration,
2 Chroniques 9.4 (VIG)les mets de sa table, les appartements de ses serviteurs, les diverses classes (emplois) de ceux qui le servaient et leurs vêtements, ses échansons (, leurs habits), les victimes qu’il immolait dans la maison du Seigneur, elle en fut tellement étonnée, qu’elle était toute hors d’elle-même (son esprit n’était plus en elle, à cause de son étonnement, note).
2 Chroniques 9.4 (FIL)les mets de sa table, les appartements de ses serviteurs, les diverses classes de ceux qui le servaient et leurs vêtements, ses échansons, les victimes qu’il immolait dans la maison du Seigneur, elle en fut tellement étonnée, qu’elle était toute hors d’elle-même.
2 Chroniques 9.4 (CRA)et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et les chambres et les vêtements de ses domestiques, et ses échansons et leurs vêtements, et l’escalier par où il montait dans la maison de Yahweh, elle fut hors d’elle-même,
2 Chroniques 9.4 (BPC)les mets de sa table, la demeure de ses serviteurs, le service de ses domestiques et leurs vêtements, ses échansons et leurs vêtements, les holocaustes qu’il offrait à la maison de Yahweh ; elle en fut hors de souffle.
2 Chroniques 9.4 (AMI)la manière dont sa table était servie, les appartements de ses officiers, les diverses classes de ceux qui le servaient, la magnificence de leurs habits, ses échansons, les victimes qu’il immolait dans la maison du Seigneur, elle en fut tellement étonnée qu’elle paraissait toute hors d’elle-même.

Langues étrangères

2 Chroniques 9.4 (LXX)καὶ τὰ βρώματα τῶν τραπεζῶν καὶ καθέδραν παίδων αὐτοῦ καὶ στάσιν λειτουργῶν αὐτοῦ καὶ ἱματισμὸν αὐτῶν καὶ οἰνοχόους αὐτοῦ καὶ στολισμὸν αὐτῶν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ἃ ἀνέφερεν ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἐξ ἑαυτῆς ἐγένετο.
2 Chroniques 9.4 (VUL)necnon cibaria mensae eius et habitacula servorum et officia ministrorum eius et vestimenta eorum pincernas quoque et vestes eorum et victimas quas immolabat in domo Domini non erat prae stupore ultra in ea spiritus
2 Chroniques 9.4 (SWA)na vyakula vya mezani mwake, na kikao cha watumishi wake, na usimamizi wao wangoje wake, na mavazi yao; na wanyweshaji wake, na mavazi yao; na daraja yake ya kupandia mpaka nyumba ya Bwana; roho yake ilizimia.
2 Chroniques 9.4 (BHS)וּמַאֲכַ֣ל שֻׁלְחָנֹ֡ו וּמֹושַׁ֣ב עֲבָדָיו֩ וּמַעֲמַ֨ד מְשָׁרְתָ֜יו וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם וּמַשְׁקָיו֙ וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔ם וַעֲלִיָּתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יַעֲלֶ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וְלֹא־הָ֥יָה עֹ֛וד בָּ֖הּ רֽוּחַ׃