Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 9.29

2 Chroniques 9.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 9.29 (LSG)Le reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d’Achija de Silo, et dans les révélations de Jéedo, le prophète sur Jéroboam, fils de Nebath ?
2 Chroniques 9.29 (NEG)Le reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d’Achija de Silo, et dans les révélations de Jéedo, le prophète sur Jéroboam, fils de Nebath ?
2 Chroniques 9.29 (S21)Le reste des actes de Salomon, des premiers aux derniers, est décrit dans les annales du prophète Nathan, dans la prophétie d’Achija de Silo et dans les révélations du voyant Jéedo sur Jéroboam, fils de Nebath.
2 Chroniques 9.29 (LSGSN)Le reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d’Achija de Silo, et dans les révélations de Jéedo, le prophète sur Jéroboam, fils de Nebath ?

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 9.29 (BAN)Le reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans l’histoire de Nathan, le prophète, et dans la prophétie d’Ahija, de Silo, et dans la révélation de Jéédi, le prophète, sur Jéroboam, fils de Nébat ?

Les « autres versions »

2 Chroniques 9.29 (SAC)Pour le reste des actions de Salomon, tant les premières que les dernières, elles sont écrites dans les livres du prophète Nathan, dans ceux du prophète Ahias, qui était de Silo, et dans les prédictions du prophète Addo contre Jéroboam, fils de Nabat.
2 Chroniques 9.29 (MAR)Le reste des faits de Salomon, tant les premiers que les derniers, n’est-il pas écrit au Livre de Nathan le Prophète, et dans la prophétie d’Ahija Silonite, et dans la Vision de Jeddo le Voyant, touchant Jéroboam fils de Nébat ?
2 Chroniques 9.29 (OST)Quant au reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d’Achija, le Silonite, et dans la vision de Jéeddo, le Voyant, touchant Jéroboam, fils de Nébat ?
2 Chroniques 9.29 (CAH)Pour le reste de l’histoire de Schelômo, la première et la dernière, elles sont écrites dans l’histoire de Nathane le prophète, et dans la prophétie d’A’hia le Schilonite, et dans la vision de Ieddi le voyant, sur Ierobeame, fils de Nebate.
2 Chroniques 9.29 (GBT)Pour le reste des actions de Salomon, tant les premières que les dernières, elles sont écrites dans les livres du prophète Nathan, dans ceux du prophète Ahias, qui était de Silo, et dans les prédictions du prophète Addon contre Jéroboam, fils de Nabat.
2 Chroniques 9.29 (PGR)Le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, sont d’ailleurs consignés dans le livre de Nathan, le prophète, et dans la Prophétie d’Ahia, le Silonite, et dans les Visions de Jehdo, le Voyant, sur Jéroboam, fils de Nebat.
2 Chroniques 9.29 (LAU)Et le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, cela n’est-il pas écrit{Héb. ne sont-ils pas écrits.} dans le Actes de Nathan, le prophète, et dans la prophétie d’Akhija, de Silo, et dans la Vision de Jehdi, le voyant, touchant{Ou contre.} Jéroboam, fils de Nébat ?
2 Chroniques 9.29 (DBY)Et le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, ne sont-ils pas écrits dans les paroles de Nathan, le prophète, et dans la prophétie d’Akhija, le Silonite, et dans la vision de Jehdo, le voyant, touchant Jéroboam, fils de Nebath ?
2 Chroniques 9.29 (TAN)Pour le reste de l’histoire de Salomon, depuis le début jusqu’à la fin, il est consigné dans le récit du prophète Nathan, dans la prophétie d’Ahiyya, de Silo, et dans les visions du Voyant Yédo concernant Jéroboam, fils de Nebat.
2 Chroniques 9.29 (VIG)Quant aux autres actions de Salomon, tant les premières que les dernières, elles sont écrites dans les livres du prophète Nathan, dans ceux du prophète Ahias le Silonite, et dans les prédictions du prophète Addo (le Voyant) contre Jéroboam, fils de Nabath.
2 Chroniques 9.29 (FIL)Quant aux autres actions de Salomon, tant les premières que les dernières, elles sont écrites dans les livres du prophète Nathan, dans ceux du prophète Ahias le Silonite, et dans les prédictions du prophète Addo contre Jéroboam, fils de Nabat.
2 Chroniques 9.29 (CRA)Le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, cela n’est-il pas écrit dans les Paroles de Nathan le prophète, dans la Prophétie d’Ahias de Silo, et dans les Visions d’Addo le voyant au sujet de Jéroboam, fils de Nabat ?
2 Chroniques 9.29 (BPC)Le reste des actions de Salomon, des premières aux dernières, est écrit dans les Actes de Nathan le prophète, dans la Prophétie d’Ahias, de Silo, et dans les Visions du voyant Addo sur Jéroboam, fils de Nabat.
2 Chroniques 9.29 (AMI)Pour le reste des actions de Salomon, tant les premières que les dernières, elles sont écrites dans les livres du prophète Nathan, dans ceux du prophète Ahias, qui était de Silo, et dans les prédictions du prophète Addo au sujet de Jéroboam, fils de Nabat.

Langues étrangères

2 Chroniques 9.29 (LXX)καὶ οἱ κατάλοιποι λόγοι Σαλωμων οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐπὶ τῶν λόγων Ναθαν τοῦ προφήτου καὶ ἐπὶ τῶν λόγων Αχια τοῦ Σηλωνίτου καὶ ἐν ταῖς ὁράσεσιν Ιωηλ τοῦ ὁρῶντος περὶ Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ.
2 Chroniques 9.29 (VUL)reliqua vero operum Salomonis priorum et novissimorum scripta sunt in verbis Nathan prophetae et in libris Ahiae Silonitis in visione quoque Iaddo videntis contra Hieroboam filium Nabath
2 Chroniques 9.29 (SWA)Basi mambo yake Sulemani yaliyosalia, ya kwanza, na ya mwisho, je! Hayakuandikwa katika tarehe ya Nathani nabii, katika unabii wa Ahiya, Mshiloni, na katika maono ya Ido mwonaji juu ya Yeroboamu mwana wa Nebati?
2 Chroniques 9.29 (BHS)וּשְׁאָר֙ דִּבְרֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחֲרֹונִ֑ים הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־דִּבְרֵי֙ נָתָ֣ן הַנָּבִ֔יא וְעַל־נְבוּאַ֞ת אֲחִיָּ֣ה הַשִּֽׁילֹונִ֗י וּבַחֲזֹות֙ יֶעְדֹּ֣ו הַחֹזֶ֔ה עַל־יָרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃