Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 4.3

1 Chroniques 4.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 4.3 (LSG)Voici les descendants du père d’Étham : Jizreel, Jischma et Jidbasch ; le nom de leur sœur était Hatselelponi.
1 Chroniques 4.3 (NEG)Voici les descendants du père d’Etham : Jizreel, Jischma et Jidbasch ; le nom de leur sœur était Hatselelponi.
1 Chroniques 4.3 (S21)Voici les descendants d’Etham : Jizreel, Jishma et Jidbash ; leur sœur s’appelait Hatselelponi.
1 Chroniques 4.3 (LSGSN)Voici les descendants du père d’Etham : Jizreel, Jischma et Jidbasch ; le nom de leur sœur était Hatselelponi.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 4.3 (BAN)Voici [les fils] d’Abi-Etam : Jizréel et Jisma et Jidbasch ; le nom de leur sœur était Hatsélelponi.

Les « autres versions »

1 Chroniques 4.3 (SAC)Voici encore la postérité d’Etam : Jezrahel, Jéséma et Jédébos, qui eurent une sœur nommée Asalelphuni.
1 Chroniques 4.3 (MAR)Et ceux-ci sont du père de Hétham, Jizréhel, Jisma, et Jidbas, et le nom de leur sœur était Hatselelponi.
1 Chroniques 4.3 (OST)Ceux-ci sont issus du père d’Étham : Jizréel, Jishma et Jidbash ; le nom de leur sœur était Hatsélelponi ;
1 Chroniques 4.3 (CAH)Voici ceux du père d’Eitame : Iizraël, Iischma et Iidbasche, et le nom de leur sœur Hatslelponi.
1 Chroniques 4.3 (GBT)Voici la postérité d’Élam : Jezrahel, Jéséma et Jédébos, qui eurent une sœur nommée Asalelphuni.
1 Chroniques 4.3 (PGR)Et du père d’Eitam sont issus : Jizréel et Jisma et Jidbas, et le nom de leur sœur était Hatselelponi.
1 Chroniques 4.3 (LAU)Et ceux-ci [sont issus du] père d’Etam : Jizréel et Ischma, et Idbasch, et le nom de leur sœur était Tselelponi ;
1 Chroniques 4.3 (DBY)- Et ceux-ci sont du père d’étam : Jizreël, et Jishma, et Jidbash ; et le nom de leur sœur était Hatselelponi ;
1 Chroniques 4.3 (TAN)Ceux-ci fondèrent Etham, Jezreël, Yichma et Yidbach ; leur sœur s’appelait Hacelélponi.
1 Chroniques 4.3 (VIG)Voici encore la postérité d’Etam : Jezrahel, Jéséma, et Jédébos, qui eurent une sœur nommée Asalelphuni.
1 Chroniques 4.3 (FIL)Voici encore la postérité d’Etam : Jezrahel, Jéséma, et Jédébos, qui eurent une soeur nommée Asalelphuni.
1 Chroniques 4.3 (CRA)Voici les descendants du père d’Etam : Jezrahel, Jéséma et Jédébos ; le nom de leur sœur était Asalelphuni.
1 Chroniques 4.3 (BPC)Voici les fils de Hur, père d’Etam : Jezrahel, Jéséma, Jédébos ; le nom de leur sœur était Asalelphuni ;
1 Chroniques 4.3 (AMI)Voici encore la postérité d’Étam : Jezrahel, Jéséma et Jédébos, qui eurent une sœur nommée Asalelphuni.

Langues étrangères

1 Chroniques 4.3 (LXX)καὶ οὗτοι υἱοὶ Αιταμ Ιεζραηλ καὶ Ραγμα καὶ Ιαβας καὶ ὄνομα ἀδελφῆς αὐτῶν Εσηλεββων.
1 Chroniques 4.3 (VUL)ista quoque stirps Hetam Iezrahel et Iesema et Iedebos nomenque sororis eorum Asalelphuni
1 Chroniques 4.3 (SWA)Na hawa ndio wana wa babaye Etamu; Yezreeli, na Ishma, na Idbashi; na umbu lao aliitwa jina lake Haselelponi;
1 Chroniques 4.3 (BHS)וְאֵ֨לֶּה֙ אֲבִ֣י עֵיטָ֔ם יִזְרְעֶ֥אל וְיִשְׁמָ֖א וְיִדְבָּ֑שׁ וְשֵׁ֥ם אֲחֹותָ֖ם הַצְלֶלְפֹּֽונִי׃