Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 4.19

1 Chroniques 4.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 4.19 (LSG)Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham : le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien.
1 Chroniques 4.19 (NEG)Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham : le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien.
1 Chroniques 4.19 (S21)Fils de la femme d’Hodija, qui était une sœur de Nacham : le père de Kehila le Garmien et Eshthemoa le Maacathien.
1 Chroniques 4.19 (LSGSN)Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham : le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 4.19 (BAN)Fils de la femme de Hodija, sœur de Naham : le père de Kéila, le Garmite, et Esthémoa, le Maacathite.

Les « autres versions »

1 Chroniques 4.19 (SAC)Et les fils de sa femme Odaïa, sœur de Naham, père de Céila, sont Garmi, et Esthamo qui était de Machathi.
1 Chroniques 4.19 (MAR)Et les enfants de la femme de Hodija, sœur de Naham, furent le père de Kéhila Garmien, et Estemoah Mahacatien.
1 Chroniques 4.19 (OST)Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham : le père de Kéhila le Garmien, et Eshthémoa le Maacathien.
1 Chroniques 4.19 (CAH)Et les fils de la femme de Hodia, sœur de Naham, père de Keila, le Garmite, et Esthemoa, le Maéchatite.
1 Chroniques 4.19 (GBT)Fils de sa femme Odaïa, sœur de Naham, père de Céila : Garmi et Esthamo, qui était de Machathi.
1 Chroniques 4.19 (PGR)Et les fils de la femme de Hodia, sœur de Naham, père de Kéhila, sont : le Garmite et Esthemoa de Maacha.
1 Chroniques 4.19 (LAU)Et les fils de la femme de Hodija, sœur de Nakam : le père de Kéhila, le Garmite, et Esthmoa, le Maacathite.
1 Chroniques 4.19 (DBY)- Et les fils de la femme d’Hodija, sœur de Nakham : le père de Kehila, le Garmien, et Eshtemoa, le Maacathien.
1 Chroniques 4.19 (TAN)Les fils de la femme de Hodia, sœur de Naham, furent le "père" de Keïla, le Garmien, et d’Echtemoa, le Maakhatien.
1 Chroniques 4.19 (VIG)Fils de la femme d’Odaïa, sœur de Naham, père de Céila : Garmi, et Esthamo, qui était de Machathi.
1 Chroniques 4.19 (FIL)Fils de la femme d’Odaïa, soeur de Naham, père de Céila : Garmi, et Esthamo, qui était de Machathi.
1 Chroniques 4.19 (CRA)Fils de la femme d’Odaïa, sœur de Naham : le père de Céïla, le Garmien, et le père d’Esthamo, le Machathien.
1 Chroniques 4.19 (BPC)Fils de la femme d’Odaïa, sœur de Naham, le père de Céïla : ... le Germite et Esthamo, le Machatien.
1 Chroniques 4.19 (AMI)Et les fils de la femme d’Odaïa, sœur de Naham : le père de Céila, le Garmien, et le père d’Esthamo, le Machatien.

Langues étrangères

1 Chroniques 4.19 (LXX)καὶ υἱοὶ γυναικὸς τῆς Ιδουιας ἀδελφῆς Ναχεμ καὶ Δαλια πατὴρ Κεϊλα καὶ Σεμειων πατὴρ Ιωμαν καὶ υἱοὶ Ναημ πατρὸς Κεϊλα Αγαρμι καὶ Εσθεμωη Μαχαθι.
1 Chroniques 4.19 (VUL)et filii uxoris Odaiae sororis Naham patris Ceila Garmi et Esthamo qui fuit de Machathi
1 Chroniques 4.19 (SWA)Na wana wa mkewe Hodia, umbu lake Nahamu, walikuwa babaye Keila, Mgarmi, na Eshtemoa, Mmaaka.
1 Chroniques 4.19 (BHS)וּבְנֵי֙ אֵ֣שֶׁת הֹֽודִיָּ֔ה אֲחֹ֣ות נַ֔חַם אֲבִ֥י קְעִילָ֖ה הַגַּרְמִ֑י וְאֶשְׁתְּמֹ֖עַ הַמַּעֲכָתִֽי׃