Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 4.11

1 Chroniques 4.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 4.11 (LSG)Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d’Eschthon.
1 Chroniques 4.11 (NEG)Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d’Eschthon.
1 Chroniques 4.11 (S21)Kelub, frère de Shucha, eut pour fils Mechir, le père d’Eshthon.
1 Chroniques 4.11 (LSGSN)Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d’Eschthon.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 4.11 (BAN)Et Kélub, frère de Sucha, engendra Méhir ; c’est le père d’Esthon.

Les « autres versions »

1 Chroniques 4.11 (SAC)Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon,
1 Chroniques 4.11 (MAR)Et Kélub frère de Suha engendra Méhir, qui [fut] père d’Eston.
1 Chroniques 4.11 (OST)Kélub, frère de Shucha, engendra Méchir, qui fut père d’Eshthon.
1 Chroniques 4.11 (CAH)Kloub, frère de Schou’ha, engendra Méhir, c’est le père d’Eschtone.
1 Chroniques 4.11 (GBT)Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon.
1 Chroniques 4.11 (PGR)Chelub, frère de Suah, engendra Mehir, c’est le père d’Esthon.
1 Chroniques 4.11 (LAU)Et Keloub, frère de Schouka, engendra Méhir, qui fut père d’Eschton.
1 Chroniques 4.11 (DBY)Et Kelub, frère de Shukha, engendra Mekhir ; il fut père d’Eshton.
1 Chroniques 4.11 (TAN)Keloub, frère de Chouha, engendra Mehir, qui fut le père d’Echtôn.
1 Chroniques 4.11 (VIG)Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon.
1 Chroniques 4.11 (FIL)Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon.
1 Chroniques 4.11 (CRA)Kélub, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon.
1 Chroniques 4.11 (BPC)Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon ;
1 Chroniques 4.11 (AMI)Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon.

Langues étrangères

1 Chroniques 4.11 (LXX)καὶ Χαλεβ πατὴρ Ασχα ἐγέννησεν τὸν Μαχιρ οὗτος πατὴρ Ασσαθων.
1 Chroniques 4.11 (VUL)Chaleb autem frater Suaa genuit Machir qui fuit pater Esthon
1 Chroniques 4.11 (SWA)Naye Kelubu, nduguye Shuha, akamzaa Mehiri, aliyekuwa babaye Eshtoni.
1 Chroniques 4.11 (BHS)וּכְל֥וּב אֲחִֽי־שׁוּחָ֖ה הֹולִ֣יד אֶת־מְחִ֑יר ה֖וּא אֲבִ֥י אֶשְׁתֹּֽון׃