Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 23.27

1 Chroniques 23.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 23.27 (LSG)Ce fut d’après les derniers ordres de David qu’eut lieu le dénombrement des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (NEG)Ce fut d’après les derniers ordres de David qu’eut lieu le dénombrement des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (S21)Ce fut d’après les derniers ordres de David qu’eut lieu le dénombrement des Lévites âgés de 20 ans et plus.
1 Chroniques 23.27 (LSGSN)Ce fut d’après les derniers ordres de David qu’eut lieu le dénombrement des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 23.27 (BAN)(Car d’après les dernières paroles de David les fils de Lévi étaient comptés à partir de vingt ans et au-dessus).

Les « autres versions »

1 Chroniques 23.27 (SAC)On comptera aussi à l’avenir le nombre des enfants de Lévi, en les prenant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, suivant les dernières ordonnances de David.
1 Chroniques 23.27 (MAR)C’est pourquoi dans les derniers Registres de David, les enfants de Lévi furent dénombrés depuis l’âge de vingt ans, et au dessus.
1 Chroniques 23.27 (OST)Car c’est d’après les derniers ordres de David qu’eut lieu le dénombrement des enfants de Lévi, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (CAH)Car d’après les dernières paroles de David eut lieu ce dénombrement des fils de Lévi, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus ;
1 Chroniques 23.27 (GBT)On comptera aussi à l’avenir le nombre des enfants de Lévi, en les prenant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, suivant les dernières ordonnances de David ;
1 Chroniques 23.27 (PGR)Car c’est ensuite des derniers ordres de David qu’eut lieu ce dénombrement des fils de Lévi dès l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (LAU)Car c’est parmi les derniers actes{Ou d’après les dernières paroles.} de David que [se fit] le dénombrement des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (DBY)Car c’est selon les dernières paroles de David que se fit le dénombrement des fils de Lévi, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (TAN)C’est pourquoi, par suite des dernières dispositions de David, le recensement des fils de Lévi se faisait depuis vingt ans et plus ;
1 Chroniques 23.27 (VIG)D’après les dernières ordonnances de David, on comptera à l’avenir le nombre des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus
1 Chroniques 23.27 (FIL)D’après les dernières ordonnances de David, on comptera à l’avenir le nombre des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus,
1 Chroniques 23.27 (CRA)Ce fut d’après les derniers ordres de David que se fit le dénombrement des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (BPC)Ce fut d’après les ordonnances subséquentes de David que le dénombrement des fils de Lévi se fit pour eux de l’âge de vingt ans et au-dessus.
1 Chroniques 23.27 (AMI)On comptera aussi, à l’avenir, le nombre des enfants de Lévi, en les prenant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, suivant les dernières ordonnances de David.

Langues étrangères

1 Chroniques 23.27 (LXX)ὅτι ἐν τοῖς λόγοις Δαυιδ τοῖς ἐσχάτοις ἐστὶν ὁ ἀριθμὸς υἱῶν Λευι ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω.
1 Chroniques 23.27 (VUL)iuxta praecepta quoque David novissima supputabitur numerus filiorum Levi a viginti annis et supra
1 Chroniques 23.27 (SWA)Maana kwa maneno ya mwisho ya Daudi, hao wana wa Lawi walihesabiwa, wenye miaka ishirini na zaidi.
1 Chroniques 23.27 (BHS)כִּ֣י בְדִבְרֵ֤י דָוִיד֙ הָאַ֣חֲרֹנִ֔ים הֵ֖מָּה מִסְפַּ֣ר בְּנֵי־לֵוִ֑י מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָֽעְלָה׃