Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 23.23

2 Samuel 23.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 23.23 (LSG)Il était le plus considéré des trente ; mais il n’égala pas les trois premiers. David l’admit dans son conseil secret.
2 Samuel 23.23 (NEG)Il était le plus considéré des trente ; mais il n’égala pas les trois premiers. David l’admit dans son conseil secret.
2 Samuel 23.23 (S21)Il était le plus considéré des trente, mais il n’égala pas les trois premiers. David l’admit dans sa garde personnelle.
2 Samuel 23.23 (LSGSN)Il était le plus considéré des trente ; mais il n’égala pas les trois premiers. David l’admit dans son conseil secret.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 23.23 (BAN)Il était plus considéré que les trente, mais il n’égala pas les trois. David lui donna une place dans son conseil.

Les « autres versions »

2 Samuel 23.23 (SAC)Il était illustre entre les trois qui étaient les plus estimés des trente ; mais néanmoins il n’égalait pas les trois premiers. David le prit auprès de sa personne pour exécuter ses commandements.
2 Samuel 23.23 (MAR)Et fut plus honoré que les trente ; encore qu’il n’égalât point ces trois-là : c’est pourquoi David l’établit sur ses gens de commandement.
2 Samuel 23.23 (OST)Il fut plus honoré que les trente ; mais il n’égalait pas les trois premiers. Et David le mit en son conseil privé.
2 Samuel 23.23 (CAH)Estimé plus que les trente, il n’atteignit pas les trois ; et David l’établit pour son confident.
2 Samuel 23.23 (GBT)Il était illustre entre les trois qui étaient les plus estimés des trente ; néanmoins il n’égalait pas les trois premiers. David le prit auprès de sa personne, et l’établit dépositaire de ses secrets.
2 Samuel 23.23 (PGR)Il était honoré par les Triaires ; mais il n’était pas au niveau des trois [premiers]. Et David en fit son conseiller intime.
2 Samuel 23.23 (LAU)Il fut plus honoré que les trente, mais il n’égala pas les trois [premiers]. Et David le mit en son conseil secret.
2 Samuel 23.23 (DBY)il fut plus honoré que les trente mais il n’atteignit pas les trois premiers. Et David lui donna une place dans ses audiences privées.
2 Samuel 23.23 (TAN)Il fut plus estimé que les Trente, mais il n’arriva pas jusqu’aux Trois. David l’admit dans son conseil.
2 Samuel 23.23 (VIG)Il était illustre entre les trois qui étaient les plus estimés des trente ; mais il n’égalait pas les trois premiers. David le nomma son conseiller secret (intime).
2 Samuel 23.23 (FIL)Il était illustre entre les trois qui étaient les plus estimés des trente; mais il n’égalait pas les trois premiers. David le nomma son conseiller secret.
2 Samuel 23.23 (CRA)Il était plus considéré que les trente, mais il n’égala pas les trois. David le fit membre de son conseil.
2 Samuel 23.23 (BPC)plus que les Trente il fut illustre, mais jusqu’aux Trois il n’arriva pas. David l’établit sur sa garde du corps.
2 Samuel 23.23 (AMI)Il était illustre parmi ceux qui étaient les plus estimés des trente ; mais néanmoins il n’égalait pas les trois premiers. David le prit auprès de sa personne et le fit membre de son conseil.

Langues étrangères

2 Samuel 23.23 (LXX)ἐκ τῶν τριῶν ἔνδοξος καὶ πρὸς τοὺς τρεῖς οὐκ ἦλθεν καὶ ἔταξεν αὐτὸν Δαυιδ εἰς τὰς ἀκοὰς αὐτοῦ.
2 Samuel 23.23 (VUL)et ipse nominatus inter tres robustos qui erant inter triginta nobiliores verumtamen usque ad tres non pervenerat fecitque eum David sibi auricularium a secreto
2 Samuel 23.23 (SWA)Alikuwa mwenye heshima kuliko wale thelathini, ila hakudiriki kuwamo katika wale watatu. Naye Daudi akamweka juu ya walinzi wake.
2 Samuel 23.23 (BHS)מִן־הַשְּׁלֹשִׁ֣ים נִכְבָּ֔ד וְאֶל־הַשְּׁלֹשָׁ֖ה לֹא־בָ֑א וַיְשִׂמֵ֥הוּ דָוִ֖ד אֶל־מִשְׁמַעְתֹּֽו׃ ס