Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 1.17

2 Samuel 1.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 1.17 (LSG)Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils,
2 Samuel 1.17 (NEG)Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils,
2 Samuel 1.17 (S21)Voici la complainte que David composa sur Saül et sur son fils Jonathan.
2 Samuel 1.17 (LSGSN)Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils,

Les Bibles d'étude

2 Samuel 1.17 (BAN)Et David fit cette complainte sur Saül et sur Jonathan, son fils.

Les « autres versions »

2 Samuel 1.17 (SAC)Or David fit cette complainte sur la mort de Saül et de Jonathas, son fils,
2 Samuel 1.17 (MAR)Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte,
2 Samuel 1.17 (OST)Alors David fit sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte,
2 Samuel 1.17 (CAH)David composa cette complainte sur Schaoul et sur Ionathane, son fils.
2 Samuel 1.17 (GBT)Or David fit cette lamentation sur la mort de Saül et de Jonathas, son fils,
2 Samuel 1.17 (PGR)Et David chanta cette complainte sur Saül et Jonathan, son fils,
2 Samuel 1.17 (LAU)Et David fit cette complainte sur Saül et sur Jonathan, son fils ;
2 Samuel 1.17 (DBY)Et David prononça sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte ;
2 Samuel 1.17 (TAN)David composa cette élégie sur Saül et son fils Jonathan,
2 Samuel 1.17 (VIG)Or David fit cette élégie sur la mort de Saül et de Jonathas son fils
2 Samuel 1.17 (FIL)Or David fit cette élégie sur la mort de Saül et de Jonathas son fils,
2 Samuel 1.17 (CRA)David entonna ce chant funèbre sur Saül et sur Jonathas, son fils,
2 Samuel 1.17 (BPC)Alors David chanta ce chant funèbre au sujet de Saül et au sujet de Jonathas, son fils,
2 Samuel 1.17 (AMI)Or, David fit ce chant funèbre sur la mort de Saül et de Jonathas, son fils,

Langues étrangères

2 Samuel 1.17 (LXX)καὶ ἐθρήνησεν Δαυιδ τὸν θρῆνον τοῦτον ἐπὶ Σαουλ καὶ ἐπὶ Ιωναθαν τὸν υἱὸν αὐτοῦ.
2 Samuel 1.17 (VUL)planxit autem David planctum huiuscemodi super Saul et super Ionathan filium eius
2 Samuel 1.17 (SWA)Basi Daudi akamwomboleza Sauli, na Yonathani, mwanawe, maombolezo haya;
2 Samuel 1.17 (BHS)וַיְקֹנֵ֣ן דָּוִ֔ד אֶת־הַקִּינָ֖ה הַזֹּ֑את עַל־שָׁא֖וּל וְעַל־יְהֹונָתָ֥ן בְּנֹֽו׃